潮人对父母的称呼,除城市外,广大农村的孩子直至长大一辈子,对自己的父母,很少称呼为“爸爸、妈妈”的,绝大多数叫“阿叔”“阿伯”“阿婶”或“阿姨”。这在外方人听来会感到奇怪或误会,而在潮人中已成为一种风俗习惯。直至现在,农村人大多还是按旧习惯称呼。

  这一变相称呼为什么这么普遍?原因有二:
  一是父母为了保住孩子不夭折,避开亲热的称呼,从小就教孩子这么叫;有的是算命先生教的,说孩子应移房过祖,不然不利。自己忙怎能送与别人?就只好在称呼上改变。少时对父母这么称呼,长大了还是这么称呼,习惯成自然。
  一是“爸爸、妈妈”产北方话,是太文雅的话,除了城市及有学识家庭有用这一称呼,或称“阿爹、阿娘”外,农村百姓就很少用这么的词语,还是随俗称呼。有的侨属儿子,称呼父母为“阿爸、阿妈”,是“爸爸、妈妈”的变音。潮人对父母的称呼虽然避亲变相,但当父母死了,哭灵时就以“父呀!母呀!”哭诉了。潮语有一句俗话叫“哭父哭母”,指的就是哭灵时的称呼。

你是本文的第2311位读者
来 源: 潮网

   特别声明    本站部分内容《图·文》来源于国际互联网,仅供参考,不代表本站立场!

本站尊重知识产权,版权归原创所有,本站资讯除非注明原创,否则均为转载或出自网络整理,如发现内容涉及言论、版权问题时,烦请与我们联系,微信号:863274087,我们会及时做删除处理。