“生分”(读“星份”)是个使用频率颇高的潮汕口语,潮人向来习惯于将“陌生”称作“生分”。然“生分”并非潮人的生造语,而是个古汉语。

    “生分”一词,现代汉语已很少使用。其基本义有三个,①指父母在时兄弟分家产。《汉书·地理志二》;“薄恩礼,好生分。”颜师古注:“生分,谓父母在而昆弟不同财产。”②忤逆、不孝。贾仲名《对王梳》第一折:“别人家养女儿孝顺,偏我家生分。”亦作“生忿”,石君宝《曲江池》第二折:“你不仁,我生忿”。王实甫《西厢记》第三折:“母亲,都做了莺莺生忿。”(母亲,都算是女儿莺莺不孝了。)③冷淡、疏远。引伸义作“陌生”解。李致远《还牢末》第一折:“若取回家,不生分了他心?过几日慢慢取罢。”《红楼梦》第30回:“要等他们来劝咱们,那时候儿,岂不咱们倒觉生分了?”

    潮语“生分”义取后者,引伸义相当于汉语的“陌生”,意乃“生疏,不熟悉。”“畏生分”、“生分”、“生分人”等诸多说法。如说:“只个驽仔,见着生分人就哭。”又如说:“到外地打工,就孬畏生分。”

你是本文的第2238位读者
来 源: 《汕头特区晚报》2007-09-26
作 者: 蓝汉钊

   特别声明    本站部分内容《图·文》来源于国际互联网,仅供参考,不代表本站立场!

本站尊重知识产权,版权归原创所有,本站资讯除非注明原创,否则均为转载或出自网络整理,如发现内容涉及言论、版权问题时,烦请与我们联系,微信号:863274087,我们会及时做删除处理。