“破费”、“使费”、“所费”,三词近义,都有“为满足某种需要而消耗掉”的意思,今犹言“花费”。这三个词在现代汉语中已基本不用,为“花费”一词所替代。“使费”、“所费”,《现代汉语词典》已没收录,而它们在潮汕方言中却都还是常用词。
    破  费
    《现代汉语词典·破》:“破费,花费(金钱或时间)。”潮语义同。如:做客时,主人正在准备酒菜宴请你,你须道上句:“勿破费,随便就好。”以示对主人的尊敬。潮语又有“只本书我着破费一个月正看会了 (我得花一个月工夫,才能把这本书看完。)”的说法。清·元亭主人《照世杯·百和坊将无作有》:“相公莫说千金万金,若是奶奶心肯,便一分也不消相公破费。”
    使  费
    “使费”,一般用作动词,指“花费(金钱、财物等)”与“破费”有别,不用于指“花费时间”。如说:“伊一个月着使费掉好多银(他一个月得花费许多钱。)”;也可作名词用,意指“花费的钱、费用、盘缠等”,但较少用,如说:“我一个月个工资比伊个使费还减(我一个月的工资比他所花费的还要少。)”《红楼梦》第八十六回:“薛蟠也怕母亲痛苦,带信说:‘我无事,必须衙门再使费几次,便可回家了。只是不要可惜银钱。”(用作动词)。
    明·天然痴叟《石点头·侯官县烈女歼仇》:“方六一将好言安慰,监中使费饮食之类,都一力担承。”(作名词“费用”解)
    在潮汕方言中,“使费”一词作动词用时,还经常只用作“使”,如有“钱银孬散使(不能乱花钱)”、“有钱使无路(有钱没处花)”等说法。
    《红楼梦》第三十九回:“平儿道‘你又说没良心的话。你难道还少钱使?”
    所  费
   “所费”一词也常作动词和名词用,与“使费”义同,且使用频率较之“使费”要高。潮语如说:“伊一个月着所费好多支银”、“去北京着好多支所费”。作名词用。
    王力《请客》:“于是他们(指吝啬者)想拿最低的代价去搏取最大的利益:每次请客吃饭,东西拣最便宜的吃,分量越少越好,最好是使客人容易饱,容易腻,而主人所费又不多。”

你是本文的第991位读者
来 源: 《逢看湖山便忆家》
作 者: 宋创辉

   特别声明    本站部分内容《图·文》来源于国际互联网,仅供参考,不代表本站立场!

本站尊重知识产权,版权归原创所有,本站资讯除非注明原创,否则均为转载或出自网络整理,如发现内容涉及言论、版权问题时,烦请与我们联系,微信号:863274087,我们会及时做删除处理。