▼
有一个流传很广,几乎家喻户晓的潮汕民间系列故事,主人公是一位足智多谋而又亦正亦邪、大名叫做“夏雨来”的尖酸刻薄的秀才。 其实,“夏雨来”是雅化了的名字,民间本来的名字是“夏狐狸”,以狐狸的狡黠来比喻这位主角狡猾多智的性格特点。 “狐狸”俩字,书面语文读为 (弧离),但口语都叫做 (侯来),与“雨来”音近。常用的俗语如“狐狸勿笑猫,尻仓平平皱”(比喻大家都是一样的有毛病)、“狐狸佮鸡无好久(狐狸跟鸡交朋友,长久不了)” 等等。有的地方,狐狸也叫“狐狸猫”,也读 (侯来)。 (弧离)、白读 (侯来)反映了两个韵母的文白异读规律。即:《广韵》中的“遇”摄“模”韵字文读为 。例如: (狐),“胡人”“胡说”“胡笳”均读此音;白读为 (湖),做姓氏用读此音。“胡子”的“胡”(鬍)在“胡须”、“老胡” (对留长胡子的人的称谓)也读 (侯)。 (狐),“糊涂”“糊里糊涂”等读此音;白读为 (姑5),“香糊”“糊风禽”(糊风筝)、“糊衣”(为死者糊烧化给他的纸衣物,)等读此音。 (富),“颁布”“布置”等读此音,繁体字写作“佈”;白读为 (埠3),“布铺”“布衣”等读此音。 (徒),“糊塗”“糊里糊塗”等读此音(简体字只作“涂”);白读为 (土5),“池塗”“塗翁囝”(泥公仔)“塗膏糜”(烂泥)等读此音,最好不写简体字“涂”。 (徒),“宏图大业”“图谋不轨”等读此音;白读为 (屠),“图画”“图表”等读此音。 (徒),“孤老”“德不孤”等读此音;白读为 (姑),“孤独”“孤立”等读此音。 (夫)或者 (污),“呼喊”“呼延灼”等读此音;白读为 (苦1),“呼鸡”“呼猪”等读此音。 (诉),“因素”“素来”等读此音;白读为 (苏3),“味素”等读此音。 ,“夫妻”“大夫”等读此音;白读为 (埠),“轿夫”等读此音。 (羽),“谷雨”的“雨”读此音;俗语有“糊糊涂涂,清明谷雨”。“涂”读 ,阴上调,与 (羽)押韵;同为二十四节气名词的“雨水”的“雨”也应读此音。白读为 (户),如“落雨”“春雨”等读此音。 (离),白读音 (来),则是《广韵》“止”摄“之”韵字文读为 的文白异读规律。“狸”从“里”得声,“里”字潮汕话文读为 (李),白读为 (来6),指里面。内衣,潮汕话叫“lai6 衣”,房子里面叫“房 lai6”,家里叫“家lai6”,这个“lai6” 本字都是“里”而不是“内”,“内”只是个训读字,套上了“里”字的读音而已。“内”,是《广韵》“蟹”摄“灰”韵母字,音“奴对切”,不可能读 。而“里”字是《广韵》“来”母“之”韵字,“之”字潮汕话读 韵母的字很多,如“知台”等。从“里”得声的“埋霾”等字,韵母也是 韵母。 的例子也见于近代文学作品,如:元·白朴《墙头马上》第三折:“老夫常是公差,多在外,少在里。”这个“里”的意思是家里,与潮汕话相同。又如《古今小说·简帖僧巧骗皇甫妻》:“家里没甚么活计,却好一个房舍,也有粉青帐儿,有交椅桌凳之类。”又如《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:“秦重一闻此言,即日收拾了家火,搬回十老家里。”这俩例“家里”,潮汕话读作 才对。
|
|
▼
特别声明 本站部分内容《图·文》来源于国际互联网,仅供参考,不代表本站立场!
本站尊重知识产权,版权归原创所有,本站资讯除非注明原创,否则均为转载或出自网络整理,如发现内容涉及言论、版权问题时,烦请与我们联系,微信号:863274087,我们会及时做删除处理。