▼
在《担柑卖去,存副柑担》一文中,我们讲了潮汕话
/ 的文白异读对应规律,这篇文章再讲讲 / 的文白异读对应规律。 / 是中古音“山”摄开口韵字的文白异读对应, / 是“山”摄合口字的文白异读对应,韵母的前面多了一个合口的 / 文白异读对应规律的潮汕方言常用字如: (胖),如“批判”、“判刑”等;但“判卷子”、“判作业”潮汕话叫“puan3”(颇案切)。另外,旧时农村里的水果或者其他农作物成批卖给买家,也叫做“puan3”,就是“估价而卖”(判卖)的意思。 (案7),属于白读;但一种可以作为香味作料的植物九层塔潮汕话叫做“金不换”,“换”读成 (焕),则属于文读。 (环),属于文读;但做副词、用于在否定句中表示时间上还没有时,口语经常说成 (欢)。如:“伊还未来(他还没回来)。”“我还未食(我还没吃)。”这个读音大概与普通话的“hái”对应。 (全),不少书面用语,包括医学和医药用语,如“脑血栓”等读此音;但口语中竹子或者木头的刺儿叫做 (蔡1,鼻化),如:“只手乞支竹栓凿着(手被竹刺儿刺到了)。”从手、足中把刺儿挑出来,叫做“挑栓” (粜1 蔡1)。 (川3),“串门”、“羊肉串”等读此音;但“门栓”叫做“门cuan3”,“cuan3”应该就是“串”。其实,“串”字在金文中就是用一长物把它物穿起来,像钱串子,应该是“贯”字的古字,后来加“贝”做“贯”,所以“贯”、“串”同义。“串”可视为“门栓”的象形字:两个口为门关,一竖为横穿门关之“串”也。 (浪谩)如“山花烂漫”等;表示东西多,甚至过多,潮汕话叫 (篮瞒7)。如说:“只下个米粟怪烂漫,食唔了(现在的粮食太多了,吃不完)。” (谩),指一种可以盖头或者围身的巾,如“纱幔”等;口语中澄海有些地方把一种具有潮汕特色的格子布浴巾叫做“番muan1”(大部分地区叫做“浴布”),其实“muan1”(麻1)的本字就是“幔”。经常用作动词,遮盖、掩盖的意思。如说:“只撮箱头着挈塑料布来幔好,勿乞雨沃着(这些箱子得用塑料布遮盖好,别让雨淋了)。”知道了“幔”可以读 ,你也就知道“鳗鱼”不叫“慢鱼”而叫 (麻,如“乌耳鳗”等)的道理了。 (麻)之外,还有一些地方“鳝鱼”不叫“善鱼”而叫 (蔡6,鼻化),如澄海等地。物体滑溜溜的,形容之“滑过条cuan6”,这条“cuan6”的本字就是“鳝”。 / 也是文白异读而已。这是“山”摄开口韵母字的另一条文白异读规律—— / 对应规律。这条规律涉及的字虽不多,但有些在潮汕话中却是常用字。例如: (剪1),如“煎鱼”、“干煎”等;但煮青草水叫“zuan1水”,“zuan1”(泉1)的本字就是“煎”,煎熬、煮的意思。 (延),是“秀才读字读半边”的误,与中古音相对应的、正确的文读音应该是 (冼5)或者 (贤),如“垂涎三尺”等;口语中把口水叫“嘴suan5”,“suan5”(山5)的本字就是“涎”。这个字更早的时候,还可能是表示口水的“nuan6”(烂6)的本字。“垂涎”就是“流nuan6”,“垂涎三尺”就是“涎流流”的样子。
|
|
▼
特别声明 本站部分内容《图·文》来源于国际互联网,仅供参考,不代表本站立场!
本站尊重知识产权,版权归原创所有,本站资讯除非注明原创,否则均为转载或出自网络整理,如发现内容涉及言论、版权问题时,烦请与我们联系,微信号:863274087,我们会及时做删除处理。