潮汕话的“食’有其独特的用法。
    一是用作意为“吸食液体饮料或流质食物的“喝”,称之为“食水”、“食茶”、和“食过墨水的人”。
    二是用为“饮”,如将“饮水”、“饮酒”等,称为“食水”、“食酒”等。
    三是用作“服”,如将“服药”叫做“食药”等。
    四是用作意为“从口或鼻把气体引入体内”的“吸”,如将“吸烟”、“吸毒”等,称之为“食烟”、“食毒”。
    五是用为“吮”,如将“吮乳”说成是“食乳”。
    此外,还有更为特殊的用法:将“长(生长、成长)”、“活(生存)”也叫做“食”。例如:“我食到这么大,今天才亲眼看到奥运会在咱中国举行。”“他已上了年岁,又久病不愈,看来是食不了多久的。甚至是将“患了某些疾病”也叫做“食”,如将“患了麻疹”称为“食糜”、“得了水痘病”叫做“食痘”等。
    潮语的“食”此种用法,仍是引伸援用古代汉语的。其实,“饮”是“古人饮食通称,饮亦可以统食”,“吸”也有“饮”之意,“吮”指的是“用口吸或含”,也就有了“吸”之义,“服”在古汉语中,更有“食用”之义。例如:《山海经·中山经》的“其实如楝,服之不忘。”和《礼记·曲礼下》的“医不三世,不服其药。”由此可见,潮语将“喝”、“饮”、“服”、“吸”、“吮”称之为“食”,是沿用或引伸古代汉语的。至于将“长”、“活”和“患了某些疾病”的,也称为“食”,是有因食而(成)长、因食而活(着)的和因有“病从口入”的说法,是与“食”有关的,故可视作是对古代汉语的一种延伸应用。

你是本文的第1441位读者
来 源: 《汕头特区晚报》2009-05-10
作 者: 林树源

   特别声明    本站部分内容《图·文》来源于国际互联网,仅供参考,不代表本站立场!

本站尊重知识产权,版权归原创所有,本站资讯除非注明原创,否则均为转载或出自网络整理,如发现内容涉及言论、版权问题时,烦请与我们联系,微信号:863274087,我们会及时做删除处理。