一、安
    潮汕人以前是不把自己的丈夫称为老公的,因为老公有另一种意思,我说出来,你以后一定不会叫你丈夫为“老公”了。潮汕人叫父亲为“叔”、“爸”,叫祖父母为“公”,叫外祖父为“外公”、然后叫上一辈的都加上一个“老”,比如,叫父亲的叔父为“老叔”,叫父亲的伯父为“老伯”,这样一来,叫父亲的爷爷,一定就是“老公”。我也不知道女人为什么会把自己的丈夫叫为“老公”,真的是乱伦了。朋友,如果你知道这样的事,你还会叫你丈夫为“老公”吗?
    那潮汕人怎么称呼自己的丈夫的呢?告诉你,你就会知道潮州方言的准确与美妙。潮州女人在向别人介绍丈夫时说“这个是我的安”,就是这个“安”,在这里就是指丈夫。你看看,多美妙,一个有家有女人的男人,不就是大丈夫吗?一个“安”字,代表着人类生存发展的最基本的组成单元,丈夫太过生硬,“老公”太过嗲,还有乱伦的嫌疑,朋友,学学潮州方言吧,叫你的丈夫为“安”,一定比你叫“老公”来得更美妙。

    二、蔚
    在潮州方言中,蔚一字我知道的有二个意思,一个是杂乱,一个是传染,在第一种意思中,主要在说一条路二边的杂草很多时,就说“这条路很蔚”,这主要是在凤凰山区一带,别的地方我不知道是不是这样说的。第一次听到这个声的时候,还以为怎么说的那样老土,等到我明白这个声的写法时,就觉得潮州方言的美妙,原来那是文言文的说法:蔚然成风。《成语词典》中蔚然解释为:草木茂盛的样子,引伸为荟萃、聚集。对于第二个意思,“传染上”在潮州方言中,一般用蔚。比如,某某地的某病传染开来,潮州方言说“某某地蔚上某病”,某人感染上什么传染病,潮州方言说“某人蔚着某病”,这个蔚字,就是蔚然成风中蔚的意思。你能说潮州方言土吗?不是古!是文言文!

    三、打
    其实,北方方言的动词不多,可能性我的知识不广,反正,打人的打字,在潮州方言里,不同的打法有不同的读音,好多我写不出。比如,从上向下,手指伸直的,叫拍,象拍蚊蝇。手指伸直的用手心,从水平方向打在脸上,叫(靴)hia,用手背打的,叫(哲)。握紧拳头,直拳时手心向下与向上有不同的叫法,就是“蔡”与“long4”,不知道是否准确。还有好多不同的打法,大家知道的说说。

    四、猴
    在《红楼梦》,有几处用了猴,一:第十四回 “林如海捐馆扬州城 贾宝玉路谒北静王”中,凤姐笑道: \’你请我一请,包管就快了。\’宝玉道:\’你要快也不中用,他们该作到那里的,自然就有了。\’凤姐笑道:\’便是他们作,也得要东西,搁不住我不给对牌是难的。\’宝玉听说,便猴向凤姐身上立刻要牌,说:\’好姐姐,给出牌子来,叫他们要东西去。\’凤姐道:\’我乏的身子上生疼,还搁的住揉搓。你放心罢,今儿才领了纸裱糊去了,他们该要的还等叫去呢,可不傻了?\’。‘便猴向凤姐身上立刻要牌’里面的猴,你知道是什么意思吗?第十五回 “王凤姐弄权铁槛寺 秦鲸卿得趣馒头庵”中“凤姐儿因记挂着宝玉,怕他在郊外纵性逞强,不服家人的话,贾政管不着这些小事,惟恐有个失闪, 难见贾母,因此便命小厮来唤他。宝玉只得来到他车前。凤姐笑道:\’好兄弟,你是个尊贵人, 女孩儿一样的人品,别学他们猴在马上。下来,咱们姐儿两个坐车,岂不好? \’宝玉听说,忙下了马,爬入凤姐车上,二人说笑前来。“别学他们猴在马上”中的猴,你知道是什么意思吗?
    在潮州方言中,这个猴就是与红楼梦的意思相同的,就是爬、跨的意思,象猴一样爬上树,在潮州方言中,爬是指四脚着地的,但一般情况下,潮州方言中,在平地中爬,就用爬,如果是向上的爬,一般用猴(动词),如猴树。猴在人的身上,一般情况下是睡在床上,一个人用一只手,一只脚放在另一个人的身上,就叫做猴,在这种情况下只可意会了,我就不多言。

    五、我们
    在北方方言中,表示人称的你我他她、你们我们他们她们,在潮州方言中,有得美妙且准确的表示,为什么这样说那是因为北方方言中在与对方说话进,“我们”一词含义不明确,比如我说:“我们潮州是个美丽的地方”,你不知道听话的人和潮州的关系,但如果用潮州方言一说,你一听就知道了听话的人与潮州有关系,如果听话的人也是潮州人,那么“我们”就是读为“nang8”(潮州音:人8),如果听话的人不是潮州人,“我们”就应读为“wun2”(读潮州音:稳),都是一个单音,就能表示复数,这也说明潮州方言的美妙。其实,潮州方言在表示“我们”时的准确,应该说是具有很强的逻辑性的,不象北方方言那样无逻辑,广州市长说“我们广州是个国际大都市”。不是广州人的我都不知道我有没有份。但如果是用潮州方言一读,我一听他用了那一个我们的读法,就知道我有没有份的。
    有一种情况,如果要与对方表示亲切,有时在“我们”时,就是对方没有份的,也可以用,这就表示更加亲切。但我一个情况是万万用不了的,但是在北方方言里经常用,这样可是要出笑话的。
    比如说,你的一个女同事对一个男同事说:“我们夫妻俩春节回老家”,旁边的你如果不知道情况的话,你一定会产生了误会,以为他们二人就是夫妻,潮州方言就不会产生这个误会,一定应该说“稳”来表示听话的人与“我们”是没关系的。如果用了“人8”,那仅且只能对老婆说话才能用上,这样一来,不会产生了误会。
    你看看潮州方言多美妙,准确!!!

    不知道林伦伦教授有没有研究这个问题。

    六、音比字多
    在汉语言中,一字多义是常见的,但由于潮州方言的9个音调(8个正常音加一个中在特殊情况下的轻音),比北方方言多出了5个调,所以,潮音音调比北方方言丰富了55.56%,潮音的声母为16个(波、颇、毛、无……),歆母40个(亚、窝、余、……………),全部的潮州方言有16*40*8.5=5440个音(不包括不同的县有不同的读法)。北方方言的声母为21个(b、p、m、f……),歆母35个(a、o、e、i、u……),声调4个,全部的北方方言有21*35*4=2940个音。则潮音比北方方言多出了73.5%的读音,如此一来,用潮州方言来演译汉字就显得了较大的优势,丰富的读音来表示不同的字与义,顺便说一下,在潮州方言中有些拼出了读法的,倒是无字可对,哈,音比汉字还多,哈,你不信,比如《潮州音字典》中的“鹅欧”就对无字了!!!!。好多在北方方言中同字不同义的读法是相同的,但在潮州方言中,这样的情况就少了好多,同字不同义就有不同的读法。
比如:行。
北方方言:1、hang2,①行列②职业③商店④兄弟姐妹的次序
          2、xing2、①走②流通③流动性的、临时性的④进行⑤品质的举止行动⑥可以⑦能干⑧将要⑨乐府或古诗的一种体裁。
潮州方言:1、(京5)、①走②流通③实际地做④可以⑤能干⑥将要
          2、(幸)、⑤品质的举止行动,如品行,德行……
          3、(杭)、①行列②职业③商店④兄弟姐妹的次序

比如:陈
北方方言:只有一个音,chen2,不管是陈列,陈旧,陈世美,都是读chen2。
潮州方言:1、(多安5,读同),是只用于姓
          2、(胎因5),陈列、陈旧、陈述、陈设……

比如王,北方方言中,国王、大王与姓名中的姓是没有分别的,但是潮州方言中,国王(汪5),但做为姓,王应该读为(形)。

    七、动物雌雄的称呼
     在潮州方言中,与北方方言一个非常不同的,也就是外地人想学潮州方言能以理解的,就是对动物雌雄的叫法了,这里有二个不同:
    第一,是语法的不同,普通话都是公、母在前,再加上一个动物名,如:公鸡、母鸡,公马、母马,雄虎、雌虎等,但潮州方言却是动物名在前而雌雄在后,如母鸡叫为鸡母,母鹅叫做鹅母。其实这样的叫法我们不能说是语法错误,什么才是正确的?我认为这样叫更能体现潮州方言的美妙!
    第二,对雄性的叫法有多种多样,就象中文的量词之于英语一样,你们说北方方言的也难以理解潮州人的这样叫法,就象说英语的人不能理解中国人为什么有那么多的量词,一条、二根、三块、四台……等等,潮州方言也有说北方方言的不能理解和掌握的,那就是对雄性动物是称呼:
    公鸡叫做“鸡安”(安的意思见第一贴),
    公鸭、公鹅叫做鸭王、鹅王(国王、大王的意思),
    公猪的叫法最特殊,叫做猪哥,那是潮州人对公猪一尊称了,从这里可以看出农耕社会对于猪的重视。
    公狗叫狗牯(古的意思就是公的)
    母牛叫牛妈,公牛叫牛牯,把母牛叫做牛妈,也看得出农耕社会对牛的重视。
    对于不常见的动物,一般是动物名加上母来表示雌性,用动物名加上牯来表示雄性。狮母、狮牯,等等。
    对于外地朋友,你会觉得奇怪吗,你会觉得潮州方言的美妙吗?

    八、集约化发声
     这也是潮州方言的美妙所在,好多情况下,北方方言要二三个字才能说明的,潮州方言一个音就搞定了,如果,当然北方方言也有,比如不好称为孬,但潮州方言还有更多更丰富的这种写法和读法:
不好=孬,读音为不的声母+好的歆母
不要(不欲)=(打不出,上是不下为要,读“勿”,不的声母加欲的韵母)
足够=足用。该字写为足在上用在下,读(拉5),主要用于女性人名,特别是生了太多女孩的人家,所以一看那个女孩用上这个字,就知道她是老三或者老四以上的。
不用=(写不出字,读min2),

  说潮州方言一个字,普通话要说一大堆,有进就是这样,比如,潮州人说你这个人“过熟(熟潮音读为色)”,那可不是说这个人是个色狼,而是说这个人非常滑头,非常会算计,非常成熟。

    九、万能的动词—物
    当然,这里的物只不过借用一下发音。在潮州方言中,这可是一个万能的动物,与北方方言中的做相同,但所包括的意思比做多得多。也有点象是英文中的do。
    打他一下肩膀,可以说是“物伊的肩头”
    让别人拿一杯茶来,“物杯茶来食”
    大家来玩麻雀,“撮人来物盘”
    房子还没打扫,“间内还未物”
    我在物食,意思是说我在做饭。
    唔知做呢物,意思是不知道怎么做。
    但这一个字可不能对女孩乱用了,那可是骂人的。
    当然,在说上面的话的时候,一般情况下,首先是对方在谈论这一方面的事,应话的人才用“物”才重复对方所用的动词,他说什么动词,应话的人就用“物”来重复那个动词。这在其实语言中好象没有见过的。
  

    十、月球的称呼
    潮州方言中,对月球的称呼较有诗意,叫做月娘。
潮州方言歌唱道:
   月娘月光光(念跟),秀才郎,骑白马,过英塘………

   月娘月疏朵,照来照去照银槽,
   照着眼床脚踏板、照着蚊(念虻)帐绣双蛾。

   月,为阴,通常形容女性,潮州方言中把月亮叫为月娘更有意境,在闽南语中大部分也是这样的。中秋夜拜月,在潮州方言中是说拜月娘,或者说拜月,更有的说,拜阿娘。听起来多有诗意啊。

   请各位朋友也说一说。

   十一、美妙的潮州方言歌

月娘光光好读诗,面盆盛(读锄)水养双龙,
娘仔一身如明镜,嫁给憨安免惊穷。
月娘光光好读书,面盆盛(读锄)水养双鱼,
娘仔一身如明镜,嫁给憨安心免而(意乱)。

牡(意为老婆)、牡、牡,牡是房内大老虎,
又欲头汕抹鬃股,又欲粥饭填屎肚。

一个枕头尺八春(意伸),留有九寸侍郎君,
怎(读做)知郎君无来枕,枕边目汁好撑船。

新娘扛上肩,媒人缀后畔,
雨伞喀嗝作(难带),葵扇当旧笠。
赤脚(婢女)好走动,大鞋阁(腋)下挟,
裙裾来纳起,行路正斩截(方便)

新娘扛上肩,媒人拢(意推)落溪,
过河把桥拆!落井投石批(片)。

天乌乌,欲落雨,
骑(意拿)支雨遮待阿姑,阿姑来,掠鸡“台刂”(读台,意为杀)。
鸡喀(意太)细,掠鸭代。
鸭哙鸭,人欲“台刂”你怎(读做)呢担(口边加上旦,意为说)。
我一夜生一群,二夜生三群,
勿台我,去台牛。
牛哙牛,人欲台你怎呢担?
上丘(读区)是我犁,下丘是我耙,勿台我,去台马。
马哙马,人欲台你怎呢担?
我眠起(早晨)骑阿官司,下午(读挂)骑阿娘,勿台我,去台羊。
羊哙羊,人欲台你怎呢担?
我一日(意为整天)挤个奶,食个草,勿台我,去台狗。
狗哙狗,人欲台你怎呢担?
上更是我吠,下更是我巡,勿台我,去台乌猪豚。
乌猪豚,人欲台你怎呢担?
我生来乌哩乌,嘴食米奔(洗米水)脚踏涂(意泥土),勿台我,去台尧鼠(老鼠)公。
尧鼠公,人欲台你怎呢担?
我日哩困,夜柳(意挖)康(意洞)。勿台我,去台蜂。
蜂哙蜂,人欲台你怎呢担?
我兄弟千万个,欲台做你来!
              (录自《潮汕歌谣集》)

    十二、看想
     如果从北方方言的字面上看,“看想”就是看了一看,再想一想,没有什么别的意思,但在潮州方言中,“看想”有着渴望,追求,希望得到某事物或者人物,但还没有得到的意思。
        他在看想科长,不是说他去看望科长,想着科长,而是说他渴望得到科长这个职位。
        他在看想小芳,是说他在暗恋小芳,追求小芳。
        潮州方言中,看想比北方方言更加生动形象,用北方方言来代替我都想不出更好的,渴望不能形象在表示那种想得未得的人的情形。朋友,你能想出北方方言中那个词能代替潮州方言中的“看想”吗?

    十三、村名的读法
    在潮州方言中,好多村名是不按潮州方言发音来读的,这对于来潮州的外地朋友造成了极大的不便,要准确地掌握这方面较难,就是潮州朋友也不一定能完成准确地认出。这方面也不知道是什么原因,可能是先有村名,即村的叫法后才写上文字的原因吧。不过也有一定的规律性。
     美,在村名中,一般位于最后,读尾,普通话读音倒是谐音,如长美,夏里美、陇美,坑美。
     林,在村名中,与篮同音,不读森林的林,如吉林(凤塘镇),杉林,林兜
     鹤陇,应该读为后陇。
     鹳巢,应该读为割柴。
     仙庭,就应该读为山埕(这二个字在一起才有这样的读法,分开了可不要这样读)。
     林泉,读为林麻,这里的林读森林的林。
    
     先找到了这些,其它网友知道的可以补充哦。

    十四、难听
     学说潮州方言的朋友,在北方方言中“难听”的是有二个意思,一是难以听懂,如“你说的广东真难听”,是说难以听懂;一是说了坏话,“你这话也能说得出口,太难听了”。
       在潮州方言中,这二个意思是分别用不同的发声的,在第一种意思中,难以听懂说是“O4 听”,在第二种意思中,要读为“孬听”,不好的意思。

       这二个词在北方方言中用时要看语境的不同才能知道是什么意思,但在潮州方言中,只要发声不同,就能知道是什么意思,其实应该是二个不同的词。
       在潮州方言中,把北方方言一个多义词变成不同的词的情况还有。

    十五,过番歌

    近日,深圳潮州文化采风团到潮州采风,我老道看了过感动录上几首过番歌,送给在外的潮州人。  
    
1
拜别阿母过暹罗,欲往山巴牵猪哥,
赚有钱银家(多)减(少)寄,好返唐山娶老婆。

2
批一封,银二圆,叫牡(意为妻)刻(读确)苦勿悲啼,
仔儿着支持,教伊孬跋(意为赌)钱,
田园着缴种,猪仔哩着饲,
为夫在此日夜拼,赚有回家去团圆。

3
雨水浏,儿夫过番在外头,
虽然路途远(读恨),牵挂在心头。
路洋洋(意泥泞),儿夫出外在南洋,
虽是别人仔,牵挂在心腔。

4
正月正,亲仔婿,上喀厅,
二月二,老妈仔,入庙寺,
三月三,杨梅杨桃拉(足用,意为够)你担,
四月四,桃仔李仔拉你背,
五月五,看龙船,在相斗,
六月六,新米饭,账(意为涨)到目,
七月七,多年乌,肉倭笔(裂),
八月八,阝留 隍糕,青里截(快快地切),
九月九,风琴(风筝)仔,满天走,
十月十,尖担仔,四处凿,
十一月十一,家家户户买纸笔,
十二月十二,收番批,待过年。

5
洋船到,猪母生,鸟仔豆,带上棚。
洋船沉,猪母眩,鸟仔豆,生姑神。

6
心慌慌,意茫茫,上山做苦工,
日出乞伊曝(晒),雨来乞伊恶(意淋)。
所食番茨糜,所骑(意扛)大杉木,
透日(终日)拼生死,磨到目蹈蹈(凹凹)
草底有蛇毒,山顶豺狼恶,
树高林又密,唔知东西甲南北。
一日拖磨咬牙根,一夜倒落卖(意不会)合目,
还日返唐山?厝来起,田来辖(意为买)。

你是本文的第2788位读者
来 源: 《潮汕歌谣集》

   特别声明    本站部分内容《图·文》来源于国际互联网,仅供参考,不代表本站立场!

本站尊重知识产权,版权归原创所有,本站资讯除非注明原创,否则均为转载或出自网络整理,如发现内容涉及言论、版权问题时,烦请与我们联系,微信号:863274087,我们会及时做删除处理。