“挝枷”是指不照道理办事,蛮不讲理,甚至发展到两人争斗不相让。
    “挝”有两层意思:①作动词,以械相击;②作名词指工具或器械解。
    《后汉书·祢衡传》:“渔阳三挝。”有以械相击之意。《广韵》:“挝,击鼓杖也。”《急就篇》:“粗者曰挝,细者曰杖。”所以,挝是击鼓的杖,粗棒棍或裁成易持的棒棍之意,也是各种相击的器械。
    “枷”也有两层意思:①作动词解,指相拒以捍卫;②以名词解,指枷锁、器械或衣架。
    《广韵》:“枷,加也,以一物加在另一物之上谓之枷。”指一方用器械另一方就用器械加在他的器械之上,相拒以捍卫。《康熙字典》引《广韵》:“枷,项械也,加于项上所以叫枷。”上面两例指古代一种套在犯人颈项上的器械。
    “挝枷”一词在潮州话中取其动词的含义,不照道理办事;蛮不讲理或两人争斗,互不相让,同古义以械相击,相拒以捍卫从性质上是一脉相承,沿袭而来的。
    把“挝枷”这个双音节词折开,镶嵌上“来”和“去”两个单音趋向动词,拼集成“挝来枷去”表达的效果就更好了:①不照道理办事的范围扩大,说明他挝枷已成为习惯;②蛮不讲理的程度加深,有阻碍把事情办好的后果。“挝来枷去”一词跟普通话的“戈来戟去”也就具有相近的含义。

你是本文的第2989位读者
来 源: 《逢看湖山便忆家》
作 者: 许继发

   特别声明    本站部分内容《图·文》来源于国际互联网,仅供参考,不代表本站立场!

本站尊重知识产权,版权归原创所有,本站资讯除非注明原创,否则均为转载或出自网络整理,如发现内容涉及言论、版权问题时,烦请与我们联系,微信号:863274087,我们会及时做删除处理。