▼
牙齿,潮汕话通常不叫“牙”而叫“齿”:刷牙叫“漱齿”(漱,潮音
秋3),牙刷则倒过来叫“齿漱”。 (朔),如“漱口”“饶漱石”等,但白读可读 (秋3)。口语中用水擦洗叫“ciu3”(秋阴去),如“ciu3齿”(刷牙)、“ciu3鼎”(刷锅)等。“漱”,《广韵》“生”母“宥”韵去声开口三等字,所佑切。“生”母字潮音读 或 。读 者如“梢稍渗(渗漏)闩(门闩)”等字;至于“尤宥”韵母字读<-iu>韵母,乃是主流,如“溜就秀绣锈昼宙咒臭(无色无臭)兽寿救又”等。故“漱”应该读 ,读 倒是习非成是的误读音。“漱”指擦、刷的意思,古汉语有用例,《礼记·内侧》:“凡内外,鸡初鸣,咸盥漱。”意思是鸡鸣即起,刷牙洗脸。唐·柳宗元《晨诣超师院读禅经》诗:“汲井漱寒齿,清心拂尘服。”“漱齿”之说,与潮汕方言完全相同。 听3),俗语云:“齿痛正知齿痛人(自己牙疼了才知道牙疼人的苦,比喻同病才能相怜)。” 傻3),形容之则谓“牙哨哨”,如说:“《地雷战》许底个日本翻译官牙哨哨。”俗语有:“牙哨哨,西瓜一食食够担(门牙长又大,西瓜吃一担。够,潮音 到)。”哨,古汉语中有不正的意思。《礼记·投壶》:“主人请曰:‘某有枉矢哨壶,请以乐宾’”。汉·郑玄注:“哨,不正貌。”《广雅·释诂》二:“哨,衺也。衺,同斜。”又“哨”,《集韵》去声“效”韵音“所教切”。“效”韵字潮音白读为 (扫),白读为 (傻3),正与韵书“所教切”相合。 ,白读为 或者 。粤语谓门牙大而外露为“包牙”,本字应就是“龅”,其实也是“齿巴”的异体字。 八1),是旧时大便后用来擦屁股的小木片。所以,此称极俗,万勿随便用来形容人。 |
|
▼
特别声明 本站部分内容《图·文》来源于国际互联网,仅供参考,不代表本站立场!
本站尊重知识产权,版权归原创所有,本站资讯除非注明原创,否则均为转载或出自网络整理,如发现内容涉及言论、版权问题时,烦请与我们联系,微信号:863274087,我们会及时做删除处理。