例一:庄厂长在职工大会战动员大会上说:“为了确保提前三个月完成年度生产任务,我们已从德国进口了一套新型生产线,这样就拍保家了。”(这样就“拍保家”了——这样就有保证了。)

    例二:冬菜婶从鱼贩手里接过鱼,不放心地闻了又闻,再三质询鱼贩:“这撮鱼鲜 ?”(这些鱼新鲜吗?)鱼贩回答:“我跟你拍保家,这撮鱼 鲜勿镭!”(我跟你保证,这些鱼如果不新鲜不收你的钱!)

    例三:小林对小陈说:“物理要会考了,我好紧张呀,不知道能不能考个90分。”小陈说:“物理是你的强项,我拍保家你能考出95分以上。”(我相信你一定能考出95分以上)

    上述三例都有“拍保家”一语,都可以“保证”代之,但喻义有所不同,例一是未雨绸缪,保证达到预期目的;例二是信誉承诺;例三是肯定预测结果。

    广泛应用的潮汕俗语“拍保家”出自何典呢?原来“拍保家”是潮人旧时对“买保险”的俗称。现在就没有这种称法了。

    汕头开埠不久,就有保险业代理机构,至解放前夕,在汕头市各保险代理机构有29个,业务有运输险、水险、火险、寿险、产险等。应该说,这些保险机构的信誉高,民众认为买了保险,就有了安全感和保障感,因此才会以“拍保家”作为“保证”的代词。            

你是本文的第627位读者
来 源: 《汕头日报》2010-08-22
作 者: 古吧

   特别声明    本站部分内容《图·文》来源于国际互联网,仅供参考,不代表本站立场!

本站尊重知识产权,版权归原创所有,本站资讯除非注明原创,否则均为转载或出自网络整理,如发现内容涉及言论、版权问题时,烦请与我们联系,微信号:863274087,我们会及时做删除处理。