有个潮籍青年携着北方姑娘的妻子回到潮汕老家省亲。日色近午,做母亲的忙着到厨房做饭。媳妇也跟着进厨房帮助婆婆。婆婆支付媳妇淘米。米淘洗完毕,媳妇问婆婆要盛入哪个锅,婆婆说:“倒落大鼎就好。”这一来却懵住了这个北方媳妇,她怎么揣摸也弄不清 “dua dian”到底指的什么锅。她急忙呼来丈夫一问,才知道婆婆指的就是安在大炉灶上的大铁锅……

   媳妇对丈夫发问说:“你们湖汕话怎么与北方不一样,大铁锅为什么叫作大鼎呢?‘鼎’这东西是三只足,两个耳,摆设在宫庭里的礼器呀!与大铁锅怎么对得上号呢?”丈夫面对妻子这一提问,一时也拿不出介么根据可作解释。忽然他触想起在古书上有“钟鸣鼎食之家” 这么一句话,便对妻子说,古书既有“鼎食”这个词,不正好说明古人已有用鼎烹煮饭菜的事实么?这样,小两口总算初步解开了这样一个语言的疑点。

   其实,对于鼎这个词的索解,只要翻一翻字书就可真相大白。许慎的《说文解字》就这么说:“鼎,三足两耳,和五味之宝器也。”《宋本玉篇》也这么注解:“鼎,所以熟食器也。”如果要进一步举出例证,最好是联系《左传》宣四年楚人献鼋给郑灵公的故事:当郑灵公把烹熟了的鼋与诸臣于共享时,由于故意不让那个自言食指动必有异味可吃的子公同尝一口,弄得子公愠怒起来,“染指于鼎,尝之而出。”

  这些不正是说明鼎是烹任的用器吗?当然,从型制来说已有很大的递变。古代的三足鼎不须炉灶便可在鼎下生火;而用炉灶生火的鼎,当然就不必依靠三只足了。

你是本文的第858位读者
来 源: 潮人网
作 者: 余流

   特别声明    本站部分内容《图·文》来源于国际互联网,仅供参考,不代表本站立场!

本站尊重知识产权,版权归原创所有,本站资讯除非注明原创,否则均为转载或出自网络整理,如发现内容涉及言论、版权问题时,烦请与我们联系,微信号:863274087,我们会及时做删除处理。