▼
“老丑口旦白话”是一句戏谚,也是潮汕民间一句俗谚。 白话是潮汕本土语言。据说在潮剧尚未出现之前,潮汕地区已随着移民的迁徙,也带来了正音戏。正音戏唱念的是中州音韵,这音调潮汕人叫它“官话”。正音戏在演出中,扮演丑角的为了取悦观众,在打诨插科时,适当地把唱念的台词改用潮州白话,滑稽诙谐,揭露了生活上的弊端。这风趣的丑白,使观众欣赏起来,更饶有兴趣。 随着潮剧艺术不断的发展,人们对“老丑口旦白话”也有新见解。认为“口旦白话”引申为“口旦白直话”,直言不讳。为了要表白自己的坦诚,或心曲;或要求对方直截了当,直言直说,毫不掩饰,往往会说:俺来“老丑口旦白话”吧。 这种既浅显滑稽,又敢于暴露无遗或讽刺有度的戏曲词语潮汕群众当作说实在话的一句俗谚而流传下来。 “废奚” “废奚”也是从戏剧术语逐渐成为潮讪地区的一句“口头禅”。 在潮剧的唱念中,因受到“官话”(中州音韵)的正音的影响,有时要唱念几句“官话”,如演“五福连”中的《十仙庆寿》、《仙姬送子》和 《京城会》等锦出戏,就常常出现中州音韵唱念。潮剧行家称它为“孔子正”。潮剧舞台当扮演皇帝坐殿或巡狞的场面时,“伴驾”的内侍(小太监),执掌仪仗(长柄扇子)上场,便会冲口而出,大呼“废奚”:“废奚”乃采用“官话”唱念。究其音韵委实是“回避”一词的纯正音腔。因此,民间也把侍立在“皇帝”左右的伴驾“宫侍”称为“废奚”。也因“废奚”在舞台上没有表演形式,也没有台词可唱念,只当是舞台的一种“摆设”而已的多余的人物,形若“布景”。后来,人们就根据“废奚”的人物脚色,把在民间没能力工作的人或事物上不起作用反有妨碍的人称为“废奚”,没有正视他。这样,“废奚”便慢慢成一句歧视人的“口头禅”了。 |
|
▼
特别声明 本站部分内容《图·文》来源于国际互联网,仅供参考,不代表本站立场!
本站尊重知识产权,版权归原创所有,本站资讯除非注明原创,否则均为转载或出自网络整理,如发现内容涉及言论、版权问题时,烦请与我们联系,微信号:863274087,我们会及时做删除处理。