《辞海》对“企”字的注解有二:一是:“举踵而望也”,也即是《现代汉语词典》注解的“抬起后面跟站着”,这方面有“企及”、“企盼”、“企望”、“企慕”、“企图”、“企足而待”等词语;二是“立也”。这两层注解包括了“站”与“立”,这与潮语把“站”和“立”统称为“企”是一样的意思。潮语还把“竖”也称为“企”,如把带“亻”字旁即“竖人旁”的字称为“企人畔”,把“彳”字旁称为“双企人”。而汉语用“企”字除了上面举的那些词和“企业”等词之外,只有把常用两脚站立着的一种海洋两栖游禽类称为“企鹅”,就再也没有把“站”、“立”和“竖”称为“企”的了,足见潮语“企”字的古老含义。
奇怪的是,潮语为什么把“居住”称为“企”或“企起”,如把“住旅社”称为“企旅社”、把“居住在某地方”称为“企在某地方”呢?“企起”的“起”字分明是“起居饮食”和“起床”、“起身”的“起”;而“企”字呢?它既通“站”与“立”,也就可以理解为“站住”、“立定”即“企住”与“企定”。在一个处所——住所。这“企”字就不是“挺直婶子站立”的“站”与“立”,而是“住下来”与“定居”的“住”与“居”,也即是“居住”了。而有“企”有“起”,就比汉语的“居住”更为有静有动,更为全面与形象的了。
尤为有趣的是:潮汕人还把“居住”称为“伫”(读第七声),如碰见久违的熟人总要问:“你现在‘伫’在地块(哪里)?”《现代汉语词典》对“伫”字的注解是连着“立”字并用的,即:“伫立,长时间地站着。”这样看来,“伫”与“站”、“立”之意是相通的,也就可以理解为“住”了。另外,《辞海》注解“伫”字还有一义,即“亦……为贮积。”潮汕名人翁辉东(子光)先生成书于1943年的《潮汕方言》中也有这样解释:“伫,也作贮,即贮积,藏也。”可否这样理解:住所贮积着人或藏着人,就叫“伫”或“贮”。《潮汕方言》更明确指出:“伫,立也,起居也……或作‘企起’。”
综上所述,潮语一个“企”字囊括了“企、站、立、竖、住、伫”等多字含义,真是妙趣无穷!

  

你是本文的第1961位读者
来 源: 潮网

   特别声明    本站部分内容《图·文》来源于国际互联网,仅供参考,不代表本站立场!

本站尊重知识产权,版权归原创所有,本站资讯除非注明原创,否则均为转载或出自网络整理,如发现内容涉及言论、版权问题时,烦请与我们联系,微信号:863274087,我们会及时做删除处理。